Firtosváralja, unitárius templom. Miski fotó |
Firtosmartonos, unitárius templom. Miski fotó |
Tordátfalva, világháborús emlékmű. Miski fotó |
A faluból egy ki tudja, hányadrangú hegyi úton tovább haladva dél felé, egy mély völgyteknőben rátaláltam Tordátfalvára (1910: 462 magyar). Közterületen, egy betonnal
Tordátfalva, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Csehétfalva, unitárius templom és emlékmű. Miski fotó |
A keleti szomszédságban fekvő Tarcsafalván északnak fordultam, és perceken belül Csehétfalvára (1910: 422 magyar, 7 német) érkeztem. A település főutcáján araszoló kocsimból messziről feltűnt a zavaró mértékben megdőlt templomtorony. Errefelé eléggé sok olyan harangtornyot látni, ami alatt idővel - a nem megfelelő helyválasztás vagy a gyakori kisebb földrengések következtében - elmozdult a talaj, s a torony, valamilyen irányban, több-kevesebb fokkal, eltért az ideális függőlegestől. Csehétfalva unitárius temploma is az idő múlásával egyre szorítóbb cipőben járt, kérdés, ilyen esetben mit lehet tenni a renitens épületrésszel? A templomtól harminc méterre található pofás, régi háborús emlékművet betoncölöpök, és az ezek közé ékelt vasrudak kerítették. A betonkeretbe süllyesztett márvány emléktáblán 27 hősi név szerepelt, az Albert vezetéknevű család például hat férfitagját veszítette el a világégésben.
Csehétfalva, első világháborús emlékmű. Miski fotó |
Kobátfalva, unitárius templom. Miski fotó |
A Nagykadács melletti Kiskadács után következő, térbeli kiterjedés vonatkozásában jelentős településnek számító Siménfalván (1910: 915 magyar) a települést átszelő főút melletti, fémkerítéssel elkülönített területen, a buszmegálló szomszédságában találtam rá a világháborús hősök régi obeliszkjére. A csúcsába az 1914-1919-es évszámot vésték, homlokzati részén a hősi neveket tartalmazó fekete márványlap látható, az obeliszk oldalait igényesen kivitelezett ornamentika ékesíti.
Tovább autózva déli irányba, a Székelykeresztúr
Kobátfalva, unitárius templom és emléktáblák. Miski fotó |
Kadács-Nagykadács, unitárius templom. Miski fotó |
Kadács-Nagykadács, unitárius templom. Miski fotó |
Kadács-Nagykadács, első világháborús emléktábla. Miski fotó |
Siménfalva, első világháborús emlékmű. Miski fotó |
Siménfalva, első világháborús emlékmű. Miski fotó |
Kobátfalva keleti szomszédja Székelyszentmihály, ahonnan egy északra vezető mellékúton Bencédre (1910: 337 magyar, 9 német) lehetett érni. A falu lakossága az unitárius templom dombjának aljában galambbúgos székelykaput állított, ez előtt látható az 1930-as évekből való első világháborús emlékmű.
A szomszédos, párhuzamosan futó mellékvölgyben található Kecsetkisfalud (1910: 749 magyar) két, egykor önálló faluból jött létre: a délen fekvő Kisfaludból, illetve az északi Kecsetből. Egyik településrészen sem találtam háborús emlékművet, de nagyon tetszett a különálló harangtornyos, zsindelytetejű kisfaludi református templom, így hát egy fotón megörökítettem.
Nagykede, világháborús obeliszkek. Miski fotó |
Nyikómalomfalva és Székelyszentlélek érintésével negyedórán belül elértem a Székelyudvarhelyt Szovátával összekötő 13A jelzésű főút mentén fekvő Farkaslakát (1910: 1326 magyar, 1 német). Itt született Tamási Áron író (1897-1966), akinek a római katolikus templomhoz közeli sírját Szervátiusz Tibor szürke gránitból faragott szobra jelöli. A közelben, húsz méterre áll Erdély egyetlen Trianon-emlékműve, egy sziklatömb talapzatból kiemelkedő, néhány szépen megfaragott kopjafa között égnek törő kettős kereszt. Miként Tamási síremlékét, a Trianon-emlékmű tövét is elborították a magyar nemzetiszín szalagokkal átkötött koszorúk és kis papírzászlócskák. Autóbusszal épp akkor érkezett egy negyvenfős magyarországi turistacsoport, ők is legalább húsz, közepes méretű koszorút helyeztek el az egymás szomszédságában lévő emlékművek körül.
Nagykede, első világháborús emlékmű. Miski fotó |
tájban szívet melengető látványt nyújtott a tengernyi piros, fehér és zöld színű szalag, egy másodpercre az a kellemes érzésem támadt, mintha nem is csatolták volna el Erdélyt, mintha ez a gyönyörű vidék ma is éppoly szerves része lenne Magyarországnak, mint mondjuk a Dunántúl, vagy az Alföld.
Farkaslakáról északi irányba továbbhaladva, két kilométerrel arrébb balra letértem a főútról, s ráálltam a Székelypálfalvára (1910: 570 magyar, 6 román) vezető, meredeken felfelé kanyargó mellékútra. A római katolikus templom előtt talált modern fazonú világháborús emlékmű nem hozott lázba, de kötelességtudóan lefényképeztem. Ha az utamat innen nyugati irányba folytatom, mint ahogy nem tettem, perceken belül az aznap már letudott Firtosváralján lyukadtam volna ki.
Ehelyett visszakanyarodtam a 13A főút felé, majd arra ráhajtva egy meseszép, kiterjedt erdőséggel borított hegyvidéki szakaszon áthajtva befutottam a mázas cserepeiről, és az azokat megalkotó fazekasmestereiről híres Korondra (1910: 3750 magyar, 1 német, 1 román). Ez a nagy falu (kisváros?) már nem ugyanaz, mint amit a '80-as években való itteni előfordulásaim idején megismertem. És ez
Bencéd, világháborús emlékmű. Miski fotó |
A római katolikus templom melletti utcán befordulva hamarosan körforgalomhoz értem, s a
Bencéd, első világháborús emlékmű. Miski fotó |
Kecsetkisfalud-Kisfalud, református templom. Miski fotó |
A furcsa emlékmű fotózása után betértem egy közeli kis vegyesboltba, ahol némi kaját vettem magamnak, s míg az ebédféle tápot az utcán elfogyasztottam, az ismételten lemerült mobiltelefonom az üzletben töltődött.
Félórával később bekászálódtam a tüzes kemencéhez hasonlatos kocsiba, és a vegyes érzelmeket kiváltó Korondról odébb álltam az öt kilométerre, északra fekvő Felsősófalvára (1910: 2176 magyar, 1 egyéb). Itt az erődített református templom dombjának a települést kettészelő főút felőli oldalában találtam rá a középen álló kopjafát kétfelől közrefogó, egy álló és egy térdeplő férfialakot megjelenítő, kőből faragott háborús emlékműre.
Farkaslaka, Tamási Áron sírja. Miski fotó |
Innen átruccantam a délről északra tartó Korond-patak által átfolyt lapály nyugati részén, a hegyek lábánál található Alsósófalvára (1910: 1981 magyar). Korond és Felsősófalva után a Sóvidék harmadik falujában jártam. Az itteni, régi világháborús emlékmű valóságos kincs: klasszikus, felfelé keskenyedő obeliszk, a tetején egy erőteljesen megkopott turullal. Alatta koszorú által övezett kard, ettől alább pedig egy színezett rohamsisak, és egy keresztbe tett szurony relief kettőse látható. A sötét színűre patinásodott obeliszk négy oldalát valósággal ellepi az első nagy háborúban meghalt katonák körülbelül 140 nevet tartalmazó listája, amit a második világháború katonáinak névsora tovább tetéz. A két ember magasságú obeliszk előtt egy méterrel álló, nagyjából mellmagasságig érő betonfal központi részén jól kivehetők az onnan valamikor levésett Nagy-Magyarország körvonalai,
Farkaslaka, Trianon-kereszt. Miski fotó |
Ismét átkelve a Korond-patak hídján, visszajutottam a Sóvidék felsősófalvai oldalára, ahol északnak indulva rövidesen befutottam a kisváros méretű, az egykor és ma is sóbányászatból élő Parajdra (1910: 2858 magyar, 17 német, 8 román, 1 szlovák, 1 horvát, 3 egyéb). Az alacsonyabb mesterséges domb tetejére helyezett, tíz lépcső megmászásával megközelíthető világháborús emlékművet a Gyergyószentmiklós felé tartó 13B jelű főút melletti parkban találtam meg. A középen emelkedő, klasszikus formájú betonobeliszket féldomborművesen kifaragott koszorú, kard és rohamsisak díszíti, a talapzat szélesebb alsó részén az első világháborúban hősi halált halt katonák nevei sorakoznak. Az obeliszk bal oldalán álló, derékmagasságú betonlapon a két háború civil áldozatainak,
Székelypálfalva, katolikus templom és emlékmű. Miski fotó |
Közeledett egy újabb alkony, ideje volt véget vetni az aznapi gyűjtőmunkának, és valami meghitt pihenőhely után nézni. Parajdot északra elhagyva, Szovátánál rátértem a Szászrégen irányába mutató 153-as (13D) főútra, amin sorra hagytam magam mögött Szakadátot, Nyárádremetét, majd a gyér közúti világítás alatt alvásra készülődő Felsőköhért és Alsóköhért, Görgénynádast és Alsóbökényt. A pihenőhely ügyében kétszer is megálltam, egyszer egy főúthoz közeli, erdőséggel közrefogott tisztáson, illetőleg, mivel egy idő után nem találtam eléggé biztonságosnak a helyet, másodjára jóval feljebb, valami nem sokkal korábban learatott gabonatábla szélén. Azonban mivel az országútról bevilágító autók miatt ez sem bizonyult megfelelő pihenőhelynek, az éjszakai
Korond, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Korond, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Felsősófalva, református templom és emlékmű. Miski fotó |
Egyébként aznap (mármint vasárnap) 280 kilométert tettem meg.
Felsősófalva, háborús emlékmű. Miski fotó |
Székely Himnusz:
"Ki tudja merre, merre visz a végzet,
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Vezesd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillag ösvényen!
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén.
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Ameddig élünk magyar ajkú népek,
Megtörni lelkünk nem lehet soha.
Szülessünk bárhol, Földünk bármely pontján,
Legyen a sorsunk jó vagy mostoha.
Keserves múltunk évezredes balsors,
Tatár, török dúlt, labanc rabigált!
Jussunk e honban, székely magyar földön,
Szabad hazában éljünk boldogan.
Édes Szűzanyánk, könyörögve kérünk,
Mentsd meg e népet, vérző nemzetet!
Jussunk e honban, székely magyar földön,
Alsósófalva, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Szabad hazában éljünk boldogan.
Ki tudja, innen merre visz a végzet,
Országhatáron, óceánon át.
Jöjj hát, királyunk, itt vár a Te néped,
Székely nemzeted Kárpát-bérceken.
Ős szabadságát elveszti Segesvár,
Madéfalvára fájón kell tekints.
Földed dús kincsét népek élik s dúlják,
Fiadnak sokszor még kenyere sincs.
Már másfél ezer év óta Csaba népe,
Sok vihart élt át, sorsa mostoha.
Külső ellenség, jaj, de gyakran tépte,
Nem értett egyet otthon sem soha.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla,
Népek harcának zajló tengerén
Alsósófalva, háborús emlékmű. Miski fotó |
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!"
"Ki tudja merre, merre visz a végzet,
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Vezesd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillag ösvényen!
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén.
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Ameddig élünk magyar ajkú népek,
Megtörni lelkünk nem lehet soha.
Szülessünk bárhol, Földünk bármely pontján,
Legyen a sorsunk jó vagy mostoha.
Keserves múltunk évezredes balsors,
Tatár, török dúlt, labanc rabigált!
Jussunk e honban, székely magyar földön,
Szabad hazában éljünk boldogan.
Édes Szűzanyánk, könyörögve kérünk,
Mentsd meg e népet, vérző nemzetet!
Alsósófalva, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Szabad hazában éljünk boldogan.
Ki tudja, innen merre visz a végzet,
Országhatáron, óceánon át.
Jöjj hát, királyunk, itt vár a Te néped,
Székely nemzeted Kárpát-bérceken.
Ős szabadságát elveszti Segesvár,
Madéfalvára fájón kell tekints.
Földed dús kincsét népek élik s dúlják,
Fiadnak sokszor még kenyere sincs.
Már másfél ezer év óta Csaba népe,
Sok vihart élt át, sorsa mostoha.
Külső ellenség, jaj, de gyakran tépte,
Nem értett egyet otthon sem soha.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla,
Népek harcának zajló tengerén
Alsósófalva, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!"
"Ki tudja merre, merre visz a végzet,
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Vezesd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillag ösvényen!
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén.
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Ameddig élünk magyar ajkú népek,
Megtörni lelkünk nem lehet soha.
Szülessünk bárhol, Földünk bármely pontján,
Legyen a sorsunk jó vagy mostoha.
Keserves múltunk évezredes balsors,
Tatár, török dúlt, labanc rabigált!
Alsósófalva, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Jussunk e honban, székely magyar földön,
Szabad hazában éljünk boldogan.
Édes Szűzanyánk, könyörögve kérünk,
Mentsd meg e népet, vérző nemzetet!
Jussunk e honban, székely magyar földön,
Szabad hazában éljünk boldogan.
Ki tudja, innen merre visz a végzet,
Országhatáron, óceánon át.
Jöjj hát, királyunk, itt vár a Te néped,
Székely nemzeted Kárpát-bérceken.
Ős szabadságát elveszti Segesvár,
Madéfalvára fájón kell tekints.
Földed dús kincsét népek élik s dúlják,
Fiadnak sokszor még kenyere sincs.
Már másfél ezer év óta Csaba népe,
Parajd, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Külső ellenség, jaj, de gyakran tépte,
Nem értett egyet otthon sem soha.
Maroknyi székely porlik, mint a szikla,
Népek harcának zajló tengerén
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!"
"Ki tudja merre, merre visz a végzet,
Göröngyös úton, sötét éjjelen.
Vezesd még egyszer győzelemre néped,
Csaba királyfi csillag ösvényen!
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
Népek harcának zajló tengerén.
Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,
Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!
Parajd, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Megtörni lelkünk nem lehet soha.
Szülessünk bárhol, Földünk bármely pontján,
Legyen a sorsunk jó vagy mostoha.
Keserves múltunk évezredes balsors,
Tatár, török dúlt, labanc rabigált!
Jussunk e honban, székely magyar földön,
Szabad hazában éljünk boldogan.
Édes Szűzanyánk, könyörögve kérünk,
Mentsd meg e népet, vérző nemzetet!
Jussunk e honban, székely magyar földön,
Szabad hazában éljünk boldogan.
Ki tudja, innen merre visz a végzet,
Országhatáron, óceánon át.
Jöjj hát, királyunk, itt vár a Te néped,
Székely nemzeted Kárpát-bérceken.
Parajd, világháborús emlékmű. Miski fotó |
Madéfalvára fájón kell tekints.
Földed dús kincsét népek élik s dúlják,
Fiadnak sokszor még kenyere sincs."
Az Erdély-Siebenbürgen-Ardeal blog a soron következő bejegyzéssel folytatódik!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése